Invocation d'Ali, un livre du poète Charbel Baini, a été traduit de l'arabe en français après avoir été traduit en anglais

PSAUME 6

-1-

Apprends-moi

À pardonner à mes ennemis

Qui m'ont frappé 

Avec un poignard empoisonné.

Repands ta voix sur mes choses

Et dresse-toi à nouveau comme un géant.

-2-

Apprends-moi à être plus humble.

J'ai été et je serai toujours

Fait de terre.

Mesquin est celui qui se montre orgueilleux

Envers son frère;

Il n'a pas pensé à la mort.

-3-

Apprends-moi

À anticiper mon destin,

À voir l'absent,

À emprunter ta perception,

Et comme toi,

Voir au delà de la réalité.

-4-

Apprends-moi

À être sincère avec moi-même

Pour l'être avec tout le monde,

Ô Ali..

Accroche mon aube comme une lampe,

Aux abords de mon passé.

-5-

Seul, je suis perdu,

J'ai envie de parler..

L'existence est fatigué de mon existence.

Je me souviens de ce qui t'est arrivé

Et je pleure

Des interminables heures.

-6-

Je me précipite sur tes livres,

Les lisant, les interprétant à ma guise,

Les expliquant aux gens..

Comment et pourquoi

Tu a été grand!

-7-

Toi seul, tu es le but,

Toi seul, le camarade accablé.

Ta pensée t'a survécu

Comme une lumière étincelante;

Malheureux est celui qui ne la voit pas.

-8-

Prends-moi par la main.

J'ai perdu la voix,

Ô prince des croyants..

Quiconque t'a demandé

La paix et la miséricorde d'ALLAH

N'aura pas à craindre

Le jour de Jugement.